ezday
책은 껍데기이다
100 뚜르 2020.01.18 06:43:02
조회 165 댓글 2 신고

 

제나라 군주 환공(桓公, ?BC 643)이 책을 읽고 있었다.

마침 그의 뜰에서 왕이 탈 수레바퀴를 만들고 있던

윤편(輪扁, 은 직업, 은 이름)이라는 목수가

감히 그에게 무슨 책을 읽고 있냐고 물었다.

 

환공은 '성인들의 옛 말씀을 기록한 책'이라고 대답해 주었다.

"전하께서는 옛 사람들의 찌꺼기를 읽고 계시는 군요.

"윤편의 방자함에 화가 단단히 났다.

그는 일개 목수가 감히 왕에게 허언을 한다면서

그 말이 진실됨을 밝히지 못하면 살아남지 못할 것이라 경고했다.

 

그랬더니 윤편은 이렇게 말했다.

"소인이 하는 목수일로 보아 그렇게 생각한 것입니다.

소인이 나무를 깎아 바퀴를 맞출 때 구멍이 조금만 헐거워도

수레가 덜컹거리고, 조금만 작아도 빡빡해서 수레가 잘 돌아가지 않습니다.

 

이때 너무 헐겁지 않고 빡빡하지도 않게 하는 방법은

일이 손에 익어 제 손과 마음이 저절로 하나가 될 때라야만 가능한 것이지요.

이것을 말로 표현할 순 없습니다.

 

설사 소인의 자식이라 해도 가르쳐줄 수 있는 것은

대강의 방법일 뿐, 진짜 알맹이는 스스로 터득해야 하는 법이지요.

이처럼 하찮은 목수일도 그러한데 하물며 성인의 깊고 넓은 뜻이

어떻게 글자로 전해질 수 있을까 의문입니다.

 

그러니 진짜 알맹이는 성인과 함께 사라지고

그 책에는 찌꺼기만 남아 있는 게 아니겠습니까?"

 

桓公讀書於堂 輪扁斲輪於堂下 釋椎鑿而上 問桓公 曰敢問 公之所讀者

何言邪 曰聖人之言也 曰聖人在乎 公曰已死矣 曰然則君之所讀者

古人之糟魄已夫 桓公曰 寡人讀書 輪人安得議乎 有說則可 無說則死

 

輪扁曰 臣也以臣之事觀之 斲輪 徐則甘而不固 疾則苦而不入

不徐不疾 得之於手而應於心 口不能言 有數存焉於其間 臣不能以喩臣之子

臣之子亦不能受之於臣 是以行年七十而老斲輪 古之人與其不可傳也死矣

然則君之所讀者 古人之糟魄已夫

 

<莊子(BC369BC289) 天道篇>

 

출처 : 카페 사랑의 향기마을

7

파워링크 AD
등록 안내

페이스북 로그인
꾸미기
제목 작성자 조회수 작성일
[필독] 저작권 관련 게시글 삭제 처리 기준 (2017.02.15 링크 추가)  (22)
좋은글 게시판 이용안내  (14)
인생을 다시 시작 할 수 있다면   new 교칠지심 9 09:46:39
좋와하는것과 사랑하는 것   new 네잎크로바 14 09:42:10
미소로 시작하는 싱그러운 아침   new 교칠지심 5 09:38:55
위기관리 능력   new 교칠지심 11 09:28:47
명랑한 꽃   new 도토리 18 09:11:28
옥수수밭이 있던 자리  file new 대장장이 27 08:34:26
아름답게 산다는 것은  file new 대장장이 62 07:35:16
윤의섭, '미연'   new 나비샘 71 05:49:34
윤의섭, '미장센'   new 나비샘 63 05:49:28
윤의섭, '바람의 냄새'   new 나비샘 63 05:49:23
53쪽 10줄에 있는 사랑 제조법 / 이대흠   new 36쩜5do시 50 04:39:35
너와 동침을 한다 / 고영민   new 36쩜5do시 41 04:38:51
몸살 / 박미란   new 36쩜5do시 42 04:38:14
혼자 해결할 수 없다  file new 가연사랑해 69 01:51:55
지금처럼만  file 모바일등록 new 가을날의동화 109 01:50:14
은총   new 도토리 34 01:15:43
반창고의 노래   new 도토리 30 00:34:40
행복한 사람   new 강아지 71 00:14:12
사랑을 표현 하는 방법   new 강아지 84 00:13:17
우리는 연인   new 강아지 67 00:12:44
글쓰기
 
행운의 다이아몬드~ 클릭하시면 포인트 5점을 드려요~
Copyright ⓒ EZHLD Inc. All Rights Reserved.